Donnerstag, August 03, 2006

Kurze Studie zur spanischen Namensgebung

Warum heißen die Spanier 'Rodriguez Gonzalez' oder 'Hernandez Delgado'? Mit Nachnamen wohlgemerkt. Warum kann ich kein Online-Formular einer spanischen Institution beim ersten Versuch senden? 'Zweiter Nachname*' - dieses verflixte Sternchen. 'Eingabe erforderlich!' Was schreibt man da hin? Noch mehr Sternchen, Unterstriche, 'Hab ich nicht!'? Ich glaube, ich habe bereits alle Varianten durchprobiert.

Noch schlimmer wird es, wenn die Anonymität des Internets als Sichtschutz wegfällt. Dann ist man gnadenlos dem spanischen Nationalstolz ausgeliefert. In der Bank, bei der Telekom, überall dort wo man einen Stift in die Hand nehmen muss um seinen armen, nackten halben Nachnamen auf Papier zu notieren. Ich versuche dann immer den mitleidigen Blicken meiner Gegenüber auszuweichen. Dabei dreht sich hier doch alles nur um simple Buchstaben!!

Natürlich übertreibe ich, aber ich als Ausländer kann nicht einfach einen zweiten Nachnamen erfinden, dazukaufen, im Katalog bestellen. Doch kenne ich genug Spanier im Ausland, die ihren zweiten Namen unter den Tisch fallen lassen, abschneiden, wegwerfen. Und damit sicher auch einen Teil Nationalstolz. Aus Bequemlichkeit, um sich anzupassen, wäre alles viel einfacher so. Ich würde mich auch gern anpassen...

Der erste Nachname ist übrigens der erste Nachname des Vaters und der zweite Nachname ist der erste Nachname der Mutter. Geheimnis gelüftet! Bei einer Hochzeit wird nix gemixt, sondern jeder behält seinen Namen. Für immer. Ein Leben lang. Das wäre übrigens meine einzige Chance: Wendt de Seck.

1 Comments:

Anonymous Anonym said...

Hallo Süße!
Na dein möglicher neuer Nachname hat doch was - klingt fast aristokratisch & die Spanier haben endlich ihren zusätzlichen 2. Hinternamen - man muss sich eben anpassen ;-)))
Kann man Sidis Nachnamen übersetzen? von irgendwas...?
GRUESSE

9:14 PM  

Kommentar veröffentlichen

<< Home